| The assessment of equalization of opportunity involves monitoring and evaluating outcomes of anti-discrimination laws and policies, and service and rehabilitation programs designed to improve and equalize the participation of persons with impairments in all aspects of life. | Оценка выравнивания возможностей предусматривает мониторинг и оценку итогов антидискриминационных законов и политики и программ обслуживания и реабилитации, призванных улучшить и обеспечить равные возможности для участия лиц с расстройствами во всех сферах жизни. |
| Much remains to be done to equalize the field between the rich and the rest. | Многое еще предстоит сделать для того, чтобы обеспечить равные условия для богатых и всех остальных. |
| Theme One aims to Equalize Socio-Economic Opportunity for Women and contains ten objectives/ sub-objectives as follows: | Тема 1, призванная обеспечить равные социально-экономические возможности для женщин, охватывает следующие десять целей/подцелей: |